我想学一个遨游太空的魔法
wǒ xiǎng xué yí gè áo yóu tài kōng de mó fǎ
I want to learn a magic of traveling in space
把所有心愿都在夜空种下
bǎ suǒ yǒu xīn yuàn dōu zài yè kōng zhǒng xià
Plant all wishes in the night sky
陪着所有星星在梦里越长越大
péi zhe suǒ yǒu xīng xing zài mèng lǐ yuè zhǎng yuè dà
Accompany all the stars growing bigger and bigger in dream
我想风也不知道它该要去哪
wǒ xiǎng fēng yě bù zhī dào tā gāi yào qù nǎ
I think the wind also doesn’t know where it should go
我想落叶也会偷偷想家
wǒ xiǎng luò yè yě huì tōu tōu xiǎng jiā
I think the fallen leaves are also secretly homesick
学会了眼泪当做汗水偷偷地擦
xué huì le yǎn lèi dāng zuò hàn shuǐ tōu tōu de cā
Learned to secretly wipe tears as sweat
我会等 枯树生出芽 开出新的花
wǒ huì děng kū shù shēng chū yá kāi chū xīn de huā
I will wait for the withered tree to sprout and bloom new flowers
等着阳光刺破黑暗第一缕朝霞
děng zhe yáng guāng cì pò hēi àn dì yī lǚ cháo xiá
Waiting for the sunlight to pierce the darkness the first ray of morning glow
我会等 一场雨落下 把回忆都冲刷
wǒ huì děng yì chǎng yǔ luò xià bǎ huí yì dōu chōng shuā
I will wait for a rain to fall and wash away all the memories
再与你一起去看
zài yǔ nǐ yī qǐ qù kàn
And then go with you to see,
外面世界到底有多大
wài miàn shì jiè dào dǐ yǒu duō dà
how big the outside world is
我会等 冬的雪融化 蒲扇里的夏
wǒ huì děng dōng de xuě róng huà pú shàn lǐ de xià
I will wait for the winter snow to melt the summer in the fan
守着深夜里的星星眨眼不说话
shǒu zhe shēn yè lǐ de xīng xing zhǎ yǎn bù shuō huà
Keep watch over the stars, blinking without speaking in the deep night
我会等 故事里的你 再给我讲笑话
wǒ huì děng gù shì lǐ de nǐ zài gěi wǒ jiǎng xiào huà
I will wait for you in the story to tell me jokes again
相信美梦和你
xiāng xìn měi mèng hé nǐ
Believe in beautiful dreams and you,
总有一天会预先到达
zǒng yǒu yī tiān huì yù xiān dào dá
one day will arrive in advance.
我想学一种续写未来的魔法
wǒ xiǎng xué yì zhǒng xù xiě wèi lái de mó fǎ
I want to learn a kind of magic to continue writing the future
把所有未来都写在我笔下
bǎ suǒ yǒu wèi lái dōu xiě zài wǒ bǐ xià
Write all the future under my pen
想过给你最完美的回答
xiǎng guò gěi nǐ zuì wán měi de huí dá
Thought to give you the most perfect answer
我想雨也不知道何时能停下
wǒ xiǎng yǔ yě bù zhī dào hé shí néng tíng xià
I think the rain doesn’t know when it can stop
再坚强的人也会偷偷想家
zài jiān qiáng de rén yě huì tōu tōu xiǎng jiā
Even the strongest people will secretly miss home
学会了眼泪当做汗水偷偷地擦
xué huì le yǎn lèi dāng zuò hàn shuǐ tōu tōu de cā
Learned to secretly wipe tears as sweat
我会等 枯树生出芽 开出新的花
wǒ huì děng kū shù shēng chū yá kāi chū xīn de huā
I will wait for the withered tree to sprout and bloom new flowers
等着阳光刺破黑暗第一缕朝霞
děng zhe yáng guāng cì pò hēi àn dì yī lǚ cháo xiá
Waiting for the sunlight to pierce the darkness the first ray of morning glow
我会等 一场雨落下 把回忆都冲刷
wǒ huì děng yì chǎng yǔ luò xià bǎ huí yì dōu chōng shuā
I will wait for a rain to fall and wash away all the memories
再与你一起去看
zài yǔ nǐ yī qǐ qù kàn
And then go with you to see,
外面世界到底有多大
wài miàn shì jiè dào dǐ yǒu duō dà
how big the outside world is
我会等 冬的雪融化 蒲扇里的夏
wǒ huì děng dōng de xuě róng huà pú shàn lǐ de xià
I will wait for the winter snow to melt the summer in the fan
守着深夜里的星星眨眼不说话
shǒu zhe shēn yè lǐ de xīng xing zhǎ yǎn bù shuō huà
Keep watch over the stars, blinking without speaking in the deep night
我会等 故事里的你 再给我讲笑话
wǒ huì děng gù shì lǐ de nǐ zài gěi wǒ jiǎng xiào huà
I will wait for you in the story to tell me jokes again
相信美梦和你
xiāng xìn měi mèng hé nǐ
Believe in beautiful dreams and you,
总有一天会预先到达
zǒng yǒu yī tiān huì yù xiān dào dá
one day will arrive in advance.
我会等 枯树生出芽 开出新的花
wǒ huì děng kū shù shēng chū yá kāi chū xīn de huā
I will wait for the withered tree to sprout and bloom new flowers
等着阳光刺破黑暗第一缕朝霞
děng zhe yáng guāng cì pò hēi àn dì yī lǚ cháo xiá
Waiting for the sunlight to pierce the darkness the first ray of morning glow
我会等 一场雨落下 把回忆都冲刷
wǒ huì děng yì chǎng yǔ luò xià bǎ huí yì dōu chōng shuā
I will wait for a rain to fall and wash away all the memories
再与你一起去看
zài yǔ nǐ yī qǐ qù kàn
And then go with you to see,
外面世界到底有多大
wài miàn shì jiè dào dǐ yǒu duō dà
how big the outside world is
我会等 冬的雪融化 蒲扇里的夏
wǒ huì děng dōng de xuě róng huà pú shàn lǐ de xià
I will wait for the winter snow to melt the summer in the fan
守着深夜里的星星眨眼不说话
shǒu zhe shēn yè lǐ de xīng xing zhǎ yǎn bù shuō huà
Keep watch over the stars, blinking without speaking in the deep night
我会等 故事里的你 再给我讲笑话
wǒ huì děng gù shì lǐ de nǐ zài gěi wǒ jiǎng xiào huà
I will wait for you in the story to tell me jokes again
相信美梦和你
xiāng xìn měi mèng hé nǐ
Believe in beautiful dreams and you,
总有一天会预先到达
zǒng yǒu yī tiān huì yù xiān dào dá
one day will arrive in advance.