后视镜里的世界
hòu shì jìng lǐ de shì jiè
The world in the rearview mirror
越来越远的道别
yuè lái yuè yuǎn de dào bié
Farewells growing farther and farther away
你转身向背
nǐ zhuǎn shēn xiàng bèi
You turn your back
侧脸还是很美
cè liǎn hái shì hěn měi
Your profile is still very beautiful
我用眼光去追
wǒ yòng yǎn guāng qù zhuī
I use my eyes to chase after
竟听见你的泪
jìng tīng jiàn nǐ de lèi
Unexpectedly, I hear your tears
在车窗外面徘徊
zài chē chuāng wài miàn pái huái
Hovering outside the car window
是我错失的机会
shì wǒ cuò shī de jī huì
is the opportunity I missed.
你站的方位
nǐ zhàn de fāng wèi
The position where you stand
跟我中间隔着泪
gēn wǒ zhōng jiān gé zhe lèi
is separated from me by tears.
街景一直在后退
jiē jǐng yì zhí zài hòu tuì
The street scene keeps receding
你的崩溃在窗外零碎
nǐ de bēng kuì zài chuāng wài líng suì
Your breakdown is scattered outside the window
我一路向北
wǒ yī lù xiàng běi
I head north all the way
离开有你的季节
lí kāi yǒu nǐ de jì jié
Leaving the season with you
你说你好累
nǐ shuō nǐ hǎo lèi
You said you’re tired
已无法再爱上谁
yǐ wú fǎ zài ài shàng shuí
Can no longer love anyone
风在山路吹
fēng zài shān lù chuī
The wind blows on the mountain road
过往的画面全都是我不对
guò wǎng de huà miàn quán dōu shì wǒ bù duì
The scenes of the past are all my fault
细数惭愧我伤你几回
xì shǔ cán kuì wǒ shāng nǐ jǐ huí
Counting with shame, how many times I’ve hurt you
后视镜里的世界
hòu shì jìng lǐ de shì jiè
The world in the rearview mirror
越来越远的道别
yuè lái yuè yuǎn de dào bié
Farewells growing farther and farther away
你转身向背
nǐ zhuǎn shēn xiàng bèi
You turn your back
侧脸还是很美
cè liǎn hái shì hěn měi
Your profile is still very beautiful
我用眼光去追
wǒ yòng yǎn guāng qù zhuī
I use my eyes to chase after
竟听见你的泪
jìng tīng jiàn nǐ de lèi
Unexpectedly, I hear your tears
在车窗外面徘徊
zài chē chuāng wài miàn pái huái
Hovering outside the car window
是我错失的机会
shì wǒ cuò shī de jī huì
is the opportunity I missed.
你站的方位
nǐ zhàn de fāng wèi
The position where you stand
跟我中间隔着泪
gēn wǒ zhōng jiān gé zhe lèi
is separated from me by tears.
街景一直在后退
jiē jǐng yì zhí zài hòu tuì
The street scene keeps receding
你的崩溃在窗外零碎
nǐ de bēng kuì zài chuāng wài líng suì
Your breakdown is scattered outside the window
我一路向北
wǒ yī lù xiàng běi
I head north all the way
离开有你的季节
lí kāi yǒu nǐ de jì jié
Leaving the season with you
你说你好累
nǐ shuō nǐ hǎo lèi
You said you’re tired
已无法再爱上谁
yǐ wú fǎ zài ài shàng shuí
Can no longer love anyone
风在山路吹
fēng zài shān lù chuī
The wind blows on the mountain road
过往的画面全都是我不对
guò wǎng de huà miàn quán dōu shì wǒ bù duì
The scenes of the past are all my fault
细数惭愧我伤你几回
xì shǔ cán kuì wǒ shāng nǐ jǐ huí
Counting with shame, how many times I’ve hurt you
我一路向北
wǒ yī lù xiàng běi
I head north all the way
离开有你的季节
lí kāi yǒu nǐ de jì jié
Leaving the season with you
方向盘周围
fāng xiàng pán zhōu wéi
Around the steering wheel
回转着我的后悔
huí zhuǎn zhe wǒ de hòu huǐ
My regrets are rotating
我加速超越
wǒ jiā sù chāo yuè
I accelerate to surpass
却甩不掉紧紧跟随的伤悲
què shuǎi bù diào jǐn jǐn gēn suí de shāng bēi
But I can’t shake off the closely following sorrow
细数惭愧我伤你几回
xì shǔ cán kuì wǒ shāng nǐ jǐ huí
Counting with shame, how many times I’ve hurt you
停止狼狈就让错纯粹
tíng zhǐ láng bèi jiù ràng cuò chún cuì
Stop the embarrassment, let the mistake be pure